TorinoFilmLab - Training, development, Funding

Nicos Panayotopoulos

Nicos Panayotopoulos




AdaptLab Guest Speaker 2016
Decision Maker 2013


Nicos Panayotopoulos was born in Athens in 1963.

He studied civil engineering, but at the same time took drama courses at the Hellenic-American Union. Initially, he worked as an arts journalist for newspapers, magazines and television. Since 1992 he makes a living as a novelist and screenwriter.

He has been teaching screenwriting in several Film Schools, seminars and workshops, and at the Film Department of the School of Fine Arts at AUTH. Since 2007 he is a Senior Trainer and since 2013 Head of Studies at the MFI script2film workshops (a MEDIA program). He is member of the BoD of the Thessaloniki International Film Festival since 2011.

He has written screenplays for short films, TV series and feature films. In 1996 he won the Best Screenplay Award for Truants (dir. by N. Grammatikos), at the Thessaloniki Film Festival. In 2000 he won the first prize in a screenwriting competition with False Alarm, which was produced in 2006 (dir. by K. Evangelakou). He co-wrote The King (which won the Golden Pyramid of the Cairo International Film Festival 2003) and The Wake (Best Screenplay award at the Golden Nights International Film Festival of Moscow, 2006) –both directed by N. Grammatikos–, My brother and I, (1998, dir. by A Kokkinos), and Totally Married (Best Screenplay award at the Thessaloniki International Film Festival, dir. by D. Indares) among others.

He has written a collection of short stories, The Guilt of Materials (Polis ed. 1997), for which he was awarded the Maria Ralli Award for first appearing writers, and four novels: Ziggy from Marfan - The Diary of an Alien (Polis ed. 1998), The Gene of doubt (Polis ed. 1999), Icon (Polis ed. 2003) -the later was shortlisted for the National Novel Award-, and The children of Cain (Metaixmio publ. 2011), which was awarded by the Akademy of Athens as the best novel of the year.

Ziggy is translated in Italian (Polvere di stelle, Crocetti ed.), Icon is translated in French (Saint-Homme, ed. Gallimard) and German (Heiligmacher, Reclam Verlag), and the Gene is translated in French (Le Gene du doute, ed. Gallimard), German (Die Erfindung des zweifels, Reclam Verlag), Italian (Il gene del dubbio, Ponte Alle Grazie ed.), Slovenian, Serbian, Chinese and Portuguese.